Kro$$fire’s Blog

ianuarie 6, 2008

Sinonime

Filed under: Social, Cultural, Politic — krossfire @ 9:13 am

Sunt lucruri care ma irita profund la muncitorii din media autohtona (pentur ca asta sunt majoritatea, muncitori). Unul dintre ele ar fi folosirea obsesiva a sinonimelor.Dragilor, in caz ca n-ati pus mana in viata voastra pe un manual (strain sau de ce nu, romanesc) de redactare a unui text jurnalistic, numai in compunerile de liceu este interzisa repetitia. Cand ai de-a face cu un fenomen atmosferic, nu faci decat sa iriti publicul gasind cinci sinonime intr-un singur text la acelasi banal cuvant.

Sa fiu putin mai clar : A ninge (verbul, fenomen atmosferic) => Ninsoare (substantivul, fenomen atmosferic) => Zapada (substantiv, ninsoarea depusa). Nu este nevoie de fostele regionalisme nameti, nea si omat ca sa descrii un fenomen desi intalnit. Nici substitutia troiene nu este tocmai potrivita datorita sensului romantat dat de literatura. Sa ne fie clar : Situatia in Bucuresti este groaznica…mai toate strazile mici sunt blocate, la ora asta ninge si ca o concluzie : ”omatul” este probabil cel mai nasol lucru care s-a intamplat in ultima luna.

Nu stiu de ce tampiteii care scriu articole in coltul ziarului si cei care fac texte de prompter se intrec in a imblanzi un fenomen care a facut praf circulatia rutiera din Bucuresti si care anunta un inghet cu victime. De ce trebuie sa deschid ziare mari si sa citesc ”Omatul a facut alte doua victime” (de ce se foloseste un sinonim in titlu ?) si ”Trei masini ingropate sub nea”. Al doilea articol continua cu oamenii care ”cu greu pasesc printre troiene”. Oamenilor ! Mos Craciun vine prin omat, neaua este ceea ce vedem cand stam la gura sobei insa ZAPADA este un fenomen al naibii de nasol daca s-a depus in cantitati mari.

Culmea prostiei : ”Oamenii spun ca omatul ii impiedica sa ajunga la munca”. Parca si vad un slujbas amarat spunand ”Dom’le, e atata omat p-aci…”

P.S : ”Zapada” e un cool. Neaua e marfa…folositi cu incredere orice alt sinonim care ar putea induce in eroare potentialii cititori !

12 Comentarii »

  1. “Limba noastră aur poartă” ori ai uitat? Personal, agreez folosirea de sinonime. Cum ar fi să auzi mereu aceleaşi 15-20 de cuvinte? Mereu. Zi după zi. Jurnal după jurnal.

    Comentariu by Lucian Vasile — ianuarie 6, 2008 @ 10:44 am

  2. Zapada dupa zapada…

    Comentariu by krossfire — ianuarie 6, 2008 @ 11:36 am

  3. :)):)):)) Deci afara fulguieste cu fulgi mari de s-a depus un omat horror de nu mai poti sa vezi nimic de la atata zapada care a nins! :)):)):))

    Ma chinuie talentu’ rau de tot! :)):)):))

    Comentariu by Robintel — ianuarie 6, 2008 @ 12:58 pm

  4. Asta este urmarea faptului că se caută ceva care să frapeze, cu orice preţ. Iar atunci când este vorba de limbaj, lucrurile pot degenera în porcării aşa cum sunt cele de mai sus. Poate vor înţelege cândva că limba română, deşi este fantastică, nu permite uneori astfel de desfăşurări de forţe.

    Comentariu by DeMaio — ianuarie 6, 2008 @ 1:09 pm

  5. [...] dar m-am luat cu altele şi am uitat. Kro$$fire mi-a amintit de ideea mea după ce-am citit asta. Într-adevăr, ce-a menţionat el acolo e o altă meteahnă a ştiriştilor cititori de promter [...]

    Pingback by Acrobaţii cu limba română | A.Faith Blog — ianuarie 6, 2008 @ 1:20 pm

  6. Demaio : Foarte bine insumat.

    Comentariu by krossfire — ianuarie 6, 2008 @ 2:36 pm

  7. E buna ideea numai ca sunt bune si sinonimele! Ce-ar fi sa-i auzim pe toti sa vorbeasca la fel, ca niste robotei?

    Sa fie solutie folosirea adjectivelor pe langa omat, zapada, nea, orice alt sinonim?

    Comentariu by anaayana — ianuarie 7, 2008 @ 10:14 am

  8. … si precipitatiile tipice iernii, sub forma de cristale hexagonale cu diametru intre 1 si 2 mm s-au depus ireversibil pe carosabil, incapacitand astfel persoanele sa-si desfasoare eficient activitatea zilnica

    Comentariu by sodiumpentothal — ianuarie 7, 2008 @ 3:01 pm

  9. Nici asa. Eu doar explicam ca exista cuvantul : ZAPADA …

    Comentariu by krossfire — ianuarie 7, 2008 @ 4:08 pm

  10. Trist.. dar adevarat…

    Comentariu by b0gdan — ianuarie 8, 2008 @ 10:05 am

  11. Oricat de enervant ar fi ceea ce-ai descris, mai bine sa te afli in situatia asta, decat sa fii nevoit sa comunici intr-o limba foarte putin expresiva. Sa gasim sinonime in engleza lui ’snow’… :) Normal ca ei ar repeta cuvantul.

    Comentariu by Julesie — ianuarie 8, 2008 @ 2:13 pm

  12. :) Eu vreau o rubrica de stiri: no comment! :)):)):))

    Comentariu by Robintel — ianuarie 8, 2008 @ 8:20 pm

RSS pentru comentariile din acest post. Urmăreşte URI

Lăsați un comentariu

Bloguieşte pe WordPress.com.